Kirjoittaja Aihe: Jahve  (Luettu 4491 kertaa)

Aani

  • Konkari
  • *****
  • Viestejä: 780
    • Profiili
Moi!

Niin, mikä on Jahve?

Nettipappi Marko

  • Nettipappi
  • Ylläpitäjä
  • Konkari
  • *****
  • Viestejä: 2 157
    • Profiili

Hei Aani!

Jahve on Jumalan nimi, jonka Jumala ilmoitti Moosekselle.

     Mooses sanoi Jumalalle: "Kun minä menen israelilaisten luo ja sanon heille, että
     heidän isiensä Jumala on lähettänyt minut heidän luokseen, he kysyvät minulta:
     'Mikä on hänen nimensä?' Mitä minä heille silloin sanon?" Jumala sanoi Moosekselle:
     "Minä olen se joka olen." Hän sanoi vielä: "Näin sinun tulee sanoa israelilaisille:
     'Minä- olen on lähettänyt minut teidän luoksenne.'" Jumala sanoi vielä Moosekselle:
     "Sinun tulee sanoa israelilaisille: 'Jahve, Herra, teidän isienne Jumala, Abrahamin,
     Iisakin ja Jaakobin Jumala, on lähettänyt minut teidän luoksenne.' Se on oleva
     minun nimeni ikuisesti, ja sillä nimellä minua kutsuttakoon sukupolvesta sukupolveen.
     (2. Moos. 3:13-15)


Tuon kohdan sanailu ei oikein aukene suomenkieliselle lukijalle. Kirkkoraamatussa onkin selittävä alaviite: Minä-joka-olen (hepreaksi ehje aþer ehje) viittaa Jumalan nimeen Jahve. Ehje merkitsee 'minä olen', jahve 'hän on'. Kääntäjän pitää siis valita, käyttääkö hän sanaa Jahve vai sanoja Minä olen / Hän on.

Mutta heti pitää selvennykseksi sanoa, että ei ole varmaa, että Jahve lausutaan Jahve. Hepreaksi sana kirjoitetaan HWHJ (luetaan oikealta vasemmalle). Heprean kielessä ei kirjoiteta vokaaleja, joten kieltä osaava sijoittaa vokaalit lukiessa mukaan. Jahve sanan kohdalla tämä vain ei onnistu. Juutalaiset halusivat ottaa "älä turhaan lausu Herran, sinun Jumalasi, nimeä" -käskyn niin vakavasti, että aikaa myöten turhan lausumisen pelossa Jumalan nimen lausuminen kiellettiin kokonaan. Jeesuksen aikana Jumalan nimen lausumista pidettiin Jumalan pilkkana. Raamattua lukiessaan juutalainen käyttikin Jumalan nimen kohdalla sanaa "Herra" (adonaj). Tästä syystä meille ei ole säilynyt tietoa siitä, mitkä vokaalit noiden konsonanttien väliin pitäisi sijoittaa, eli miten sana varmuudella lausutaan. Jahve on tähän mennessä vahvin veikkaus.
Marko Sagulin

Nettipappi Marko

  • Nettipappi
  • Ylläpitäjä
  • Konkari
  • *****
  • Viestejä: 2 157
    • Profiili

Moi Aru!

Itse asiassa ei ole. Ei ole varmaa, täytyykö JHWH-sana lausua "Jahve". Mutta melko varmaa on, että se ei ole ollut ainakaan Jehova.

Vanhan testamentin heprea on kuollut kieli, eli sitä ei puhu enää kukaan äidinkielenään. Nykyheprea poikkeaa VT:n hepreasta aika paljon. Edes Jeesuksen aikaan sitä ei enää käytetty puhekielenä. Jeesuksen äidinkieli oli aramea. Vanhan testamentin kieli oli siis häviämässä. Ja pelkkiä konsonantteja käyttävä kirjoitusasu alkoi käydä yhä vain vaikeammaksi lukea, koska ei ollut äidinkielen taitajia, jotka olisivat osanneet sijoittaa oikeat vokaalit konsonanttien väleihin. Niinpä muutamia satoja vuosia Jeesuksen jälkeen juutalaiset masoreetit sijoittivat vokaalimerkkejä VT:n tekstiin lukemisen helpottamiseksi ja raamatunlukutaidon säilyttämiseksi. JHWH-sanan kohdalla he tekivät kuitenkin mielenkiintoisen poikkeuksen. Koska JHWH:ta ei turhan lausumisen pelossa sanottu ollenkaan ääneen, masoreetit merkitsivät kyseisen sanan kohdalle merkin ja marginaaliin tiedon, että sillä kohdalla kuuluu lausua ADONAJ. Jostain syystä he eivät kuitenkaan laittaneet Adonajn vokaalimerkkejä reunahuomautukseen vaan kirjoittivat ne JHWH-sanan yhteyteen. Kun JHWH luetaan näillä Adonajn vokaalimerkeillä, on lopputuloksena Jehova.
Marko Sagulin